The Origin of Rāvaṇa
इति श्रीपद्मपुराणे पातालखंडे शेषवात्स्यायनसंवादे रामाश्वमेधे । रावणोत्पत्तिर्नाम षष्ठोऽध्यायः
iti śrīpadmapurāṇe pātālakhaṃḍe śeṣavātsyāyanasaṃvāde rāmāśvamedhe | rāvaṇotpattirnāma ṣaṣṭho'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le vénérable Padma Purāṇa—au sein du Pātāla-khaṇḍa, dans le dialogue entre Śeṣa et Vātsyāyana, dans la section de l’Aśvamedha de Rāma—s’achève le sixième chapitre, intitulé «L’Origine de Rāvaṇa».
Narratorial colophon (chapter-ending formula) within the Śeṣa–Vātsyāyana dialogue frame
Concept: Śāstra is transmitted through reliable dialogue lineages; dharma is preserved by remembering the frame and context of revelation.
Application: When studying or reciting, keep the source, speaker, and intent in view; treat sacred narratives as living lineages rather than isolated quotes.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its final line marked with a red colophon stroke. Behind it, the cosmic serpent Śeṣa forms a luminous canopy while the sage Vātsyāyana listens, indicating the sacred frame that carries the Rāma-Aśvamedha narrative forward.","primary_figures":["Śeṣa","Vātsyāyana","scribal devotee (anonymous)"],"setting":"Quiet āśrama library with palm-leaf manuscripts, ink pot, stylus, and a small Viṣṇu lamp-altar; subtle nāga motifs on pillars.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique parchment","lamp-flame amber","deep indigo","vermilion","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śeṣa as a radiant multi-hooded canopy behind a seated sage Vātsyāyana, a palm-leaf manuscript with a bold red colophon line in the foreground, gold leaf halos, rich maroon and emerald textiles, gem-studded ornaments, South Indian manuscript-desk details, ornate arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate āśrama study with delicate brushwork, a sage reading a palm-leaf manuscript, Śeṣa suggested as a subtle luminous serpent canopy in the background, cool greens and blues, refined faces, thin ink lines, small ritual lamp and tulasi pot as quiet devotional accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Śeṣa with stylized hoods forming a mandala-like canopy, Vātsyāyana seated with manuscript, warm red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, decorative borders with lotus and nāga patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript and colophon motif framed by lotus borders, central medallion with Śeṣa canopy, deep blue background with gold highlights, intricate floral vines, small peacocks perched near a lamp, devotional symmetry reminiscent of Nathdwara textiles."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","page-rustle","lamp crackle","gentle silence"]}
Sandhi Resolution Notes: त्वत्तपोयोगतः = त्वत् + तपः + योगतः; स्वेच्छया = स्व + इच्छया; कृत्वैव = कृत्वा + एव; तथापि = तथा + अपि. (Note: मुनीश्वरः here appears nominative though context may intend vocative; retained as per text.)
It is a colophon—a traditional chapter-ending marker that identifies the text (Padma Purāṇa), the section (Pātāla-khaṇḍa), the dialogue frame (Śeṣa–Vātsyāyana), the larger topic (Rāma’s Aśvamedha), and the chapter title (Rāvaṇa-utpatti).
The phrase indicates that the surrounding narration is framed as a dialogue between Śeṣa (the serpent associated with Viṣṇu) and Vātsyāyana; this specific line itself is a closing formula rather than spoken dialogue content.
Purāṇic compilations often embed earlier mythic and genealogical accounts (such as Rāvaṇa’s origin) within broader narrative frames; here, the Rāmāśvamedha context serves as the organizing storyline under which related histories are recounted.