Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

तिलोत्तमा यौवनरूपशोभिता । गृह्णातु ते मूर्धनि तापवारणम् । सुचामरौ संततधारयांकितौ । गंगाप्रवाहाविव सुंदरोत्तम

tilottamā yauvanarūpaśobhitā | gṛhṇātu te mūrdhani tāpavāraṇam | sucāmarau saṃtatadhārayāṃkitau | gaṃgāpravāhāviva suṃdarottama

Ô le plus beau, que Tilottamā—ornée de la beauté de la jeunesse et de la forme—pose sur ta tête ce qui écarte la chaleur. Et que les délicats éventails de queue de yak, marqués d’un mouvement incessant, te rafraîchissent comme les flots du Gaṅgā.

तिलोत्तमाTilottamā (apsaras)
तिलोत्तमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यौवनरूपशोभिताadorned by youth and beauty
यौवनरूपशोभिता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन-रूप-शोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शुभ्/शोभ् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषण
गृह्णातुlet (her) take/accept
गृह्णातु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेfor you / your
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive) वा चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
मूर्धनिon (your) head
मूर्धनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तापवारणम्removal/warding off of heat (distress)
तापवारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताप-वारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; (तापस्य वारणम्)
सुचामरौtwo fine yak-tail fans
सुचामरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-चामर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; (सु चामरौ)
संततधारयाwith a continuous stream
संततधारया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंतत-धारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (संतता धारा)
अंकितौmarked/adorned
अंकितौ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअंकित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अङ्क् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
गंगाप्रवाहौtwo flows of the Ganges
गंगाप्रवाहौ:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootगंगा-प्रवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; (गंगायाः प्रवाहौ)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
सुंदरोत्तमO best of the handsome
सुंदरोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दर-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: संततधारयांकितौ = संततधारया + अंकितौ; गंगाप्रवाहाविव = गंगाप्रवाहौ + इव; सुंदरोत्तम = सुन्दर + उत्तम (समास).

T
Tilottamā
G
Gaṅgā

FAQs

Tilottamā is a celebrated apsaras (celestial nymph) known for extraordinary beauty; Purāṇas often depict her as attending or enchanting eminent figures, and here she appears in a scene of honor and service.

The comparison highlights continuous, soothing motion: the cāmaras wave in an unbroken rhythm, evoking the cooling, purifying, and ever-flowing nature of the Gaṅgā’s currents.

The verse elevates attentive service and reverent hospitality—cooling, comforting, and honoring the recipient—using sacred (Gaṅgā) and celestial (Tilottamā) imagery to underscore dignity and care.