Instruction to Śatrughna and the Mobilization for Rāma’s Aśvamedha
यं देवाः सासुराः सर्वे नमंति मणिमौलिभिः । तस्यात्मजो वीरबलदर्पहारी रघूद्वहः
yaṃ devāḥ sāsurāḥ sarve namaṃti maṇimaulibhiḥ | tasyātmajo vīrabaladarpahārī raghūdvahaḥ
Celui devant qui tous les dieux, avec les asuras, s’inclinent en abaissant leurs couronnes serties de gemmes : son fils est Raghūdvaha, qui dissipe l’orgueil né de la force héroïque.
Unspecified (narrative voice within Padma Purana, Pātālakhaṇḍa)
Concept: True greatness inspires humility in all beings; divine lineage culminates in the power to remove pride (darpahāri) rather than inflate it.
Application: Measure strength by the ability to dissolve arrogance—your own and others’—through integrity and restraint.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial hall opens: devas and asuras alike lower jewel-studded crowns, their pride melting into awe. At the center, the radiant lineage of Raghu is implied through a luminous presence, while the epithet ‘darpahāri’ is visualized as a gentle wave of light dissolving dark smoke-like arrogance around warriors’ hearts.","primary_figures":["devas","asuras","Raghu lineage figure (implied Rāma/Raghūdvaha)"],"setting":"celestial court with jeweled pillars, cloud-thrones, cosmic canopy, scattered lotus petals","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial white","lapis lazuli","ruby red","pearl silver","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central radiant Rāma/Raghūdvaha with gold leaf halo; rows of devas and asuras bowing with gemmed crowns touching the floor; embossed gold ornaments, rich reds and blues, ornate pillars, dramatic symmetry emphasizing universal reverence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial durbar with delicate crowns and refined faces; devas and asuras in contrasting palettes bowing in unison; soft cloud architecture, subtle glow around the central figure, lyrical restraint rather than heavy ornament.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic central figure with bold outline and large eyes; surrounding devas/asuras in orderly bands, crowns lowered; saturated reds/yellows/greens, stylized jewelry patterns, temple mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central divine aura framed by lotus borders; repeated motif of bowed crowns as decorative rhythm; deep blue background with gold highlights, floral vines and peacocks at edges to heighten auspicious majesty."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","large temple bells","low thunder-like drum","choral ‘namah’ refrain","reverent silence at cadence"]}
Sandhi Resolution Notes: सासुराः = स + असुराः (अ + अ → आ); तस्यात्मजः = तस्य + आत्मजः (अ + आ → आ); मणिमौलिभिः treated as compound मणि-मौलि-भिः; रघूद्वहः = रघु + उद्वहः (उ + उ → ऊ); नमंति normalized to नमन्ति.
“Raghūdvaha” means “the eminent one of Raghu’s line,” a common epithet for Śrī Rāma, the celebrated descendant of the Raghu dynasty.
It emphasizes universal supremacy and reverence: the one praised is so exalted that even traditional opponents of the devas acknowledge him by bowing.
The verse praises the ideal ruler/hero who subdues arrogance—teaching that true greatness is shown not by power alone, but by humility and the correction of pride.