Instruction to Śatrughna and the Mobilization for Rāma’s Aśvamedha
अथ सैन्यं समाहूय सर्वमाज्ञापयत्तदा । हस्त्यश्वरथपादातवृन्दैः सुबहुसंकुलम्
atha sainyaṃ samāhūya sarvamājñāpayattadā | hastyaśvarathapādātavṛndaiḥ subahusaṃkulam
Puis, ayant rassemblé toute l’armée, il donna alors ses ordres ; (la troupe) était serrée, foisonnante de nombreux groupes d’éléphants, de chevaux, de chars et de fantassins.
Narrator (speaker not explicitly identifiable from the single verse provided)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: netherworld
Sandhi Resolution Notes: सर्वमाज्ञापयत्तदा = सर्वम् + आज्ञापयत् + तदा (त् + त → त्त). हस्त्यश्वरथपादातवृन्दैः = हस्ति + अश्व + रथ + पादात + वृन्दैः (समास). सुबहुसंकुलम् = सु + बहु + संकुलम्.
It depicts a ruler or commander summoning the full army and issuing orders, emphasizing the vast, well-equipped military formation.
They denote the four main components of a traditional army: elephants (hasti), cavalry (aśva), chariots (ratha), and infantry (pādāta).
The verse highlights decisive leadership and organized mobilization—often a prelude to a major event such as a campaign, confrontation, or protection of dharma within the narrative.