Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Account of Śivaśarman

Dharmaśarmā’s Tapas, Dharma’s Boon, and the Amṛta Mission

पितरं तं नमस्कृत्य पुनः कृत्वा प्रदक्षिणम् । बलेन महता सोपि तपसा नियमेन च

pitaraṃ taṃ namaskṛtya punaḥ kṛtvā pradakṣiṇam | balena mahatā sopi tapasā niyamena ca

S’étant incliné devant son père et l’ayant de nouveau contourné en pradakṣiṇā, lui aussi—doué d’une grande force—poursuivit par le tapas et des observances réglées.

पितरम्father
पितरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तम्him/that
तम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण/सर्वनाम
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootनमस्√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘नमस्कारं कृत्वा’ (having saluted)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done/made)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘प्रदक्षिणा’ (circumambulation)
बलेनby strength
बलेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महताgreat
महता:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
तपसाby austerity
तपसा:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
नियमेनby discipline/restraint
नियमेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Humility (namaskāra), reverential circumambulation (pradakṣiṇā), and disciplined observance (niyama) are embodied forms of dharma that generate spiritual power (tapas) and transform intention into realization.

Application: Begin important undertakings with respect—bow to elders/teachers, cultivate daily discipline (sleep, food, prayer), and keep steady practices rather than sporadic bursts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇuśarmā bows low at his father’s feet, then rises to circle him in pradakṣiṇā, each step deliberate like a ritual. The scene shifts toward austerity: the son walks toward a quiet grove or hermitage edge, carrying only resolve, as if his very posture becomes prayer.","primary_figures":["Viṣṇuśarmā","His father"],"setting":"A household threshold opening into a nearby forest-grove; sacred space marked by a lamp and a small altar, transitioning into ascetic terrain.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","sage green","sunlit gold","ash white","deep crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇuśarmā performing namaskāra and pradakṣiṇā around his radiant father; gold leaf on halos and lamp, rich reds and greens, ornate border with lotus and chakra motifs, a doorway framing the transition from home to tapas-grove, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle courtyard scene with the son circling his father; delicate brushwork shows the movement arc; beyond, a soft green grove and a small hermitage hint at coming austerities, cool natural palette, refined expressions of reverence and resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: narrative panel with sequential feel—bowing and circumambulation; bold outlines, warm ochres and reds, green accents, stylized trees beyond the threshold, temple-wall composition emphasizing ritual gesture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition emphasizing pradakṣiṇā—floral ring border around the central father figure; deep blue and gold accents, lotus motifs marking each quarter turn, subtle conch-chakra symbols, devotional symmetry with movement implied through repeated foot positions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft footfalls","rustling leaves","distant temple bell","low conch drone"]}

Sandhi Resolution Notes: सोपि = सः + अपि

FAQs

It highlights reverence to one’s father through namaskāra (bowing) and pradakṣiṇā (circumambulation), followed by a life of tapas (austerity) and niyama (disciplined observances).

It presents a dharmic sequence: honoring elders (especially the father) and then cultivating inner discipline through austerity and regulated conduct.

Pradakṣiṇā symbolizes respectful alignment around a revered person, treating them as spiritually central; it expresses humility and devotion before undertaking disciplined practice.