Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

धनधान्ययुतो भूयात्पूजयन्कौरवेश्वरीम् । सुपर्णेलां भैरवीं च पूजयित्वा सुखी भवेत् ॥ ७८ ॥

dhanadhānyayuto bhūyātpūjayankauraveśvarīm | suparṇelāṃ bhairavīṃ ca pūjayitvā sukhī bhavet || 78 ||

En vénérant Kauraveśvarī, on est comblé de richesses et d’abondance de grains. Et après avoir aussi adoré Suparṇelā et Bhairavī, on devient assurément heureux et prospère.

धनधान्ययुतःendowed with wealth and grain
धनधान्ययुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन-धान्य-युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (धनं च धान्यं च) इति द्वन्द्वः + युत (युक्त) ‘endowed with wealth and grain’
भूयात्may become
भूयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद: ‘may become’
पूजन्worshipping
पूजन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन: ‘worshipping’
कौरवेश्वरीम्Kauraveśvarī (goddess)
कौरवेश्वरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकौरव-ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कौरवस्य ईश्वरी)
सुपर्णेलाम्Suparṇelā (name of goddess)
सुपर्णेलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुपर्ण-एला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (सुपर्णा इव एला/एला-नाम देवी)
भैरवीम्Bhairavī
भैरवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावे कृदन्त (gerund): ‘having worshipped’
सुखीhappy
सुखी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a tirtha-mahatmya/ritual-benefit passage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kauraveśvarī
S
Suparṇelā
B
Bhairavī

FAQs

It functions as a phala-śruti: the Purana links sincere pūjā of specific presiding Devīs with tangible well-being (food security, prosperity) and inner contentment, framing prosperity as a dharmic fruit of worship.

Bhakti is expressed here as focused pūjā (devotional worship) to named deity-forms; the verse emphasizes faith and ritual honoring as a means to receive grace that manifests as sukha (well-being) and abundance.

Ritual application (kalpa/ācāra in practice): it highlights the practical discipline of pūjā and the Purāṇic method of stating results (phala) to guide householders in choosing observances for prosperity.