Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Greatness of Puruṣottama

Aṣṭākṣarī Maṇḍala-Pūjā and Nyāsa

ललाटे वासुदेवस्तु शुक्लवर्णः समास्थितः । रक्तः संकर्षणश्चैव मुखे वह्न्यकसन्निभः ॥ १५ ॥

lalāṭe vāsudevastu śuklavarṇaḥ samāsthitaḥ | raktaḥ saṃkarṣaṇaścaiva mukhe vahnyakasannibhaḥ || 15 ||

Sur le front demeure Vāsudeva, établi dans une blancheur pure. Et Saṅkarṣaṇa, de couleur rouge, est pareillement présent sur le visage, rayonnant comme le feu et le soleil.

ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
शुक्लवर्णःwhite-coloured
शुक्लवर्णः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (शुक्लः वर्णः यस्य)
समास्थितःis stationed
समास्थितः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + स्था (धातु) → समास्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रक्तःred
रक्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संकर्षणःSaṅkarṣaṇa
संकर्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha/Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha/Particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (only/indeed)
मुखेin the mouth/face
मुखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वह्न्यकसन्निभःresembling fire
वह्न्यकसन्निभः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootवह्न्यक + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वह्न्यकस्य सन्निभः = like fire)

Narada (teaching/reciting a visualization of Vishnu’s forms in a sacred context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vasudeva
S
Sankarshana
V
Vishnu

FAQs

It gives a precise dhyāna (meditative placement) of Viṣṇu’s vyūha-forms—Vāsudeva and Saṅkarṣaṇa—by assigning them locations and colors, helping the devotee stabilize the mind in sacred visualization.

Bhakti here is practiced as focused remembrance (smaraṇa) and meditation (dhyāna): contemplating Vāsudeva’s purity (white) and Saṅkarṣaṇa’s fiery splendor (red) trains the devotee to see the Lord’s presence in every limb and perception.

It primarily reflects ritual-meditative application rather than a technical Vedāṅga; however, it aligns with śikṣā-style discipline of attention and recitation—using structured visualization to support mantra-japa and steadiness in worship.