Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
आद्यं पुरुषमीशानं सर्वेशं सर्वशं सर्वतोमुखम् । निष्कलं परमं देवं प्रणतोऽस्मि सनादनम् ॥ ८३ ॥
ādyaṃ puruṣamīśānaṃ sarveśaṃ sarvaśaṃ sarvatomukham | niṣkalaṃ paramaṃ devaṃ praṇato'smi sanādanam || 83 ||
Je me prosterne devant le Purusha primordial : le Seigneur, le Maître de tous, l’Omniprésent dont le visage se tourne vers toutes les directions. Devant la Divinité suprême, sans parties, transcendante, le Dieu éternel, je m’incline.
Narada (invocatory praise within the chapter’s devotional discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It is a surrender-prayer (praṇāma) that identifies the Supreme as primeval, all-sovereign, all-seeing, and beyond parts—pointing devotion toward the eternal Parameśvara (commonly understood here as Vishnu).
Bhakti is expressed through humble prostration and remembrance of the Lord’s supreme attributes—omnipresence (sarvaśa), all-direction vision (sarvatomukha), and eternality (sanātana)—which stabilizes the mind in reverent dependence on God.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; its practical takeaway is mantra-style stuti usage in pūjā and japa—reciting divine epithets to cultivate single-pointed devotion.