Uttara BhagaAdhyaya 4795 Verses

Gayā-māhātmya (The Greatness of Gayā): Gadālola, Akṣayavaṭa, and the Śrāddha Circuit for Pitṛ-Liberation

Dans le dialogue de l’Uttara-bhāga, Vasu enseigne à Mohinī un pèlerinage gradué à Gayā, destiné au pitṛ-tarpaṇa et au śrāddha de sapiṇḍīkaraṇa. Le rite commence à Gadālola (Gadāprakṣālana) par un bain purificateur, puis se poursuit vers Akṣayavaṭa, où l’on accomplit le śrāddha et où l’on « conduit » les ancêtres jusqu’à Brahmapura. Le chapitre tisse des salutations de type stotra au Seigneur demeurant en yoganidrā et au banian impérissable, avec un mythe d’origine : Viṣṇu abat l’asura Heti d’un coup de massue, sanctifiant le gué nommé Gadālola. Il dresse ensuite l’inventaire serré des tīrtha de la région de Gayā—rivières, confluences, kuṇḍa, empreintes, śilā et sanctuaires de Viṣṇu, Śiva, Gāyatrī/Sāvitrī, Brahmā, Gaṇeśa—en assignant des fruits précis : mérite égal à l’Aśvamedha, relèvement de 7×3 générations, et ascension vers Brahmaloka/Viṣṇuloka/Śivaloka. Le sommet doctrinal affirme Janārdana comme Pitṛ-rūpa à Gayā, promettant la délivrance des trois dettes par l’offrande correcte des piṇḍa ; la conclusion avertit contre les conduites menant à la mort et offre une phalaśruti louant la récitation (svastyayana) pour la renommée, la longévité, la descendance et l’accès aux mondes célestes.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It is presented as a premier tīrtha whose sanctity is grounded in an origin-myth: after Viṣṇu kills the asura Heti with the mace, the place where the mace is washed becomes Gadālola. Ritual bathing and śrāddha performed there are said to convey ancestors to Brahmapura.

Akṣayavaṭa functions as a culminating node where śrāddha (including sapiṇḍīkaraṇa) is performed, followed by darśana and worship of Vaṭeśa; the rite is explicitly linked to elevating ancestors to Brahmā’s city and honoring appointed brāhmaṇas.

By identifying Janārdana at Gayā as present in the very form of the Pitṛs, the text claims that proper darśana and piṇḍa offerings at Gayā release the practitioner from the threefold obligation (to gods, sages, and ancestors), aligning tīrtha practice with mokṣa-dharma.