Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
द्विषभ्द्यो बंधनाच्चापि भयेभ्यश्च विमुच्यते । सर्वान्कामानवाप्नोति प्रेत्य ब्रह्मणि लीयते ॥ ८७ ॥
dviṣabhdyo baṃdhanāccāpi bhayebhyaśca vimucyate | sarvānkāmānavāpnoti pretya brahmaṇi līyate || 87 ||
Il est délivré des ennemis, des liens et aussi des peurs. Il obtient tous les buts désirés et, après la mort, se résorbe en Brahman.
Narada (traditional Narada Purana dialogue attribution within the Narada–Sanatkumara frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a phala-shruti: the stated fruit of the prescribed sacred act is both worldly protection (freedom from enemies, bondage, fear) and the highest end—mergence in Brahman after death.
By linking a meritorious sacred practice (typical of tirtha-mahātmya sections) to inner and outer deliverance, it reflects bhakti-oriented Purāṇic teaching: sincere religious observance culminates not only in blessings but in liberation (Brahman-laya).
No specific Vedanga (e.g., Vyākaraṇa, Jyotiṣa, Kalpa) is directly taught in this verse; it is primarily a results statement (phala-shruti) emphasizing the outcomes of correct dharmic observance.