Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
वसिष्ठ उवाच । वसोर्वचनमाकर्ण्य गङ्गामाहात्म्यसूचकम् । पुनः पप्रच्छ राजेन्द्रं तं विप्रं स्वपुरोहितम् ॥ १ ॥
vasiṣṭha uvāca | vasorvacanamākarṇya gaṅgāmāhātmyasūcakam | punaḥ papraccha rājendraṃ taṃ vipraṃ svapurohitam || 1 ||
Vasiṣṭha dit : Ayant entendu les paroles de Vasu, qui indiquaient la grandeur de la Gaṅgā, le roi interrogea de nouveau ce brāhmane, son propre prêtre de famille.
Vasiṣṭha
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Gaṅgā-Māhātmya as authoritative teaching transmitted through respectful inquiry—showing that sacred knowledge about tīrthas is received by listening (śravaṇa) and asking (praśna) the qualified teacher.
While not explicitly naming bhakti, it models a bhakti-aligned attitude: humble attentiveness to sacred topics (Gaṅgā’s greatness) and reliance on a learned guide, which supports practices like tīrtha-sevā, śravaṇa, and dharma-centered living.
It highlights the applied role of the purohita (ritual specialist) in guiding dharmic action; the verse implies the use of Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-based counsel when discussing tīrtha-related observances.