Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

स भुक्त्वा विपुलान्भोगान्पुत्रपौत्रसमन्वितः । मोक्षभागी भवेन्नृनं नात्रकार्या विचारणा ॥ ५१ ॥

sa bhuktvā vipulānbhogānputrapautrasamanvitaḥ | mokṣabhāgī bhavennṛnaṃ nātrakāryā vicāraṇā || 51 ||

Ayant goûté d’abondantes jouissances du monde et étant béni de fils et de petits-fils, l’homme devient digne de la délivrance ; sur ce point, nul besoin de plus ample examen.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund): 'having enjoyed'
विपुलान्abundant
विपुलान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative 2nd), बहुवचन; विशेषण of भोगान्
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पुत्र-पौत्र-समन्वितःaccompanied by sons and grandsons
पुत्र-पौत्र-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्र + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'समन्वित' (क्त) from सम्+अनु+इ (धातु) adjectival; बहुपद-तत्पुरुष: पुत्रैः पौत्रैः च समन्वितः
मोक्ष-भागीa recipient of liberation
मोक्ष-भागी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमोक्ष + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: मोक्षस्य भागी = 'partaker of liberation'
भवेत्would become/is sure to become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive 6th), बहुवचन; 'of men' (general statement)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb): 'here/in this matter'
कार्यānecessary
कार्यā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be done/necessary' (predicate adjective)
विचारणाdeliberation
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'deliberation/inquiry'

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It functions as a phala-śruti: it assures that a person who has fulfilled worldly duties and enjoyed life in a dharmic way can still become eligible for mokṣa, emphasizing liberation as the final fruit.

By affirming mokṣa even for one engaged in worldly life, it aligns with Purāṇic bhakti teaching that sincere devotion and dharma—often supported through tīrtha-sevā and worship—can culminate in liberation without requiring rejection of household life.

No specific Vedāṅga is taught directly; the practical takeaway is dharma-oriented living (gṛhastha responsibilities such as family continuity) framed within a Purāṇic phala-śruti that promises mokṣa as the ultimate result.