Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative

पालनं पापयुक्तस्य न कुर्वंति दिवौकसः । धर्माधाराः स्मृता देवा धर्मो वेदेसमास्थितः ॥ ७२ ॥

pālanaṃ pāpayuktasya na kurvaṃti divaukasaḥ | dharmādhārāḥ smṛtā devā dharmo vedesamāsthitaḥ || 72 ||

Les dieux qui demeurent au ciel ne protègent pas celui qui est enlacé par le péché. On dit que les devas sont établis sur le Dharma, et que le Dharma lui-même est solidement fondé sur le Veda.

पालनम्protection/maintenance
पालनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पापयुक्तस्यof one associated with sin
पापयुक्तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपाप-युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पापेन युक्त)
not
:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
कुर्वन्तिdo
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
दिवौकसःthe gods/heaven-dwellers
दिवौकसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्-ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; तत्पुरुषः (दिवि ओकः यस्य = heaven-dweller)
धर्माधाराःsupports of dharma
धर्माधाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म-आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (धर्मस्य आधारः)
स्मृताःare considered/called
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are called/considered’
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वेदेin the Veda
वेदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
समास्थितःis established
समास्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘established/grounded’

Narada (instructional voice within the Narada Purana’s dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Deva
D
Dharma
V
Veda

FAQs

It asserts that divine support aligns with Dharma: protection is not automatic, and the devas act in harmony with Vedic Dharma rather than overriding the moral law of karma.

It implies that genuine bhakti is not a license for wrongdoing; devotion must be accompanied by dharmic conduct rooted in Vedic principles, which makes one fit for divine grace.

The verse points to Vedic pramāṇa (authority): Dharma is to be discerned from the Veda—practically supported by Vedanga tools like Vyākaraṇa (clarifying meaning) and Kalpa (ritual/duty procedure).