The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification
विघ्नानि शूलिना कांत कृतान्यस्य निषेवणे । यैर्विघ्नैरभिभूतास्तु स्तुत्वा विष्णुं शिवार्चकाः ॥ ६३ ॥
vighnāni śūlinā kāṃta kṛtānyasya niṣevaṇe | yairvighnairabhibhūtāstu stutvā viṣṇuṃ śivārcakāḥ || 63 ||
Ô bien-aimé, Śiva, le Porteur du trident, suscita des obstacles dans le culte de Viṣṇu. Accablés par ces entraves, les dévots, pourtant adorateurs de Śiva, louèrent Viṣṇu et trouvèrent le soulagement.
Narada (narrating within the Uttara-Bhaga context of tirtha-mahatmya and devotional instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that impediments in spiritual practice can become a catalyst for deeper surrender; even those devoted to Śiva ultimately find refuge in praising Viṣṇu, highlighting the Purāṇic theme that sincere devotion leads to divine protection.
Bhakti is shown as practical and transformative: when afflicted by obstacles, the devotees respond not with despair but with stuti (praise) of Viṣṇu, indicating that remembrance and glorification of the Lord is a direct means to overcome vighnas.
The verse points to the applied use of stotra/stuti as a ritual-technical tool within worship (connected to correct recitation and liturgical practice), aligning most closely with Śikṣā (phonetics/recitation discipline) and the broader prayoga (ritual application) tradition.