Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
वेश्यान्यस्मैददौ प्रीत्या यूने कामपरायणा । ततः स दीनवदनो व्रीडया च समन्वितः ॥ ६६ ॥
veśyānyasmaidadau prītyā yūne kāmaparāyaṇā | tataḥ sa dīnavadano vrīḍayā ca samanvitaḥ || 66 ||
Se complaisant dans les plaisirs des sens, elle lui procura avec affection—bien qu’il fût encore jeune—des courtisanes. Alors il devint abattu, le visage défait, et fut saisi de honte.
Narada (narrating within the Uttara-Bhaga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa (disgust)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It highlights how indulgence in kāma (sense-pleasure) leads to inner collapse—shown by dejection and vrīḍā (shame)—implying that conscience awakens when one strays from dharma.
By contrast: attachment to pleasure pulls the mind outward, while bhakti requires inward steadiness and restraint; the verse depicts the psychological cost of kama-parāyaṇatā, which bhakti seeks to transcend.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the takeaway is practical nīti—guarding conduct (sadācāra) to avoid adharma-driven choices.