Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
माया वा मयदैत्यस्य प्रमदारूपसंस्थिता । अहो सुनिपुणो धाता येनेयं निर्मिता विभो । बालाग्रशतभागो हि व्यलीको नोपपद्यते ॥ ४६ ॥
māyā vā mayadaityasya pramadārūpasaṃsthitā | aho sunipuṇo dhātā yeneyaṃ nirmitā vibho | bālāgraśatabhāgo hi vyalīko nopapadyate || 46 ||
Ceci est peut-être la māyā de l’asura Māyā, établie sous la forme d’une femme. Ah, ô Seigneur, combien le Créateur est d’une finesse parfaite, lui qui l’a façonnée : pas même le centième de la pointe d’un cheveu n’y paraît mensonger.
Narrator (contextual speaker not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights how māyā can appear flawlessly convincing, urging discernment (viveka) so one is not overpowered by appearances and sensual fascination.
By showing the near-perfect pull of illusion, it implies that steady devotion to the Lord is the safeguard against being misled by externally attractive forms.
The verse chiefly teaches philosophical discernment rather than a specific Vedanga; practically, it supports dharmic self-control and careful judgment in interpreting sensory experience.