The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
एषा हि नगरी सर्वा सद्रुमा ससरीसृपा । सबालवृद्धतरुणा सनारी सचतुष्पदा ॥ ६० ॥
eṣā hi nagarī sarvā sadrumā sasarīsṛpā | sabālavṛddhataruṇā sanārī sacatuṣpadā || 60 ||
En vérité, toute cette cité est remplie d’arbres et de créatures rampantes ; elle comprend des enfants, des vieillards et des jeunes ; elle a des femmes, et aussi des bêtes à quatre pattes.
Sanatkumara (in dialogue instructing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames the tirtha as a living, complete world—humans of all ages and other beings coexist—supporting the Purana’s view that sacred places sanctify all life within their sphere.
By portraying the holy city as inclusive of all beings, it implies that bhakti and pilgrimage are not limited by social category or age; devotion expressed through tirtha-seva can uplift the entire community of life.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the verse functions as a descriptive mahatmya passage supporting pilgrimage practice rather than technical instruction.