The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
सूक्ष्माणि तिलमात्राणि कृत्वा खण्डान्यनेकशः । किंचित्पातकशेषेण धरायामवतारिता ॥ ३७ ॥
sūkṣmāṇi tilamātrāṇi kṛtvā khaṇḍānyanekaśaḥ | kiṃcitpātakaśeṣeṇa dharāyāmavatāritā || 37 ||
Elle fut brisée en maints fragments infimes, chacun gros comme un grain de sésame, puis ramenée sur la terre, portant encore un léger reste de faute.
Suta (narrating Narada Purana account; dialogue context traditionally linked to Narada’s teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: karuna
It conveys that even after a divine or sacred descent and fragmentation into minute parts, a subtle trace of karmic impurity (pātaka-śeṣa) may remain—highlighting the Purāṇic emphasis on purification through dharma, tirtha, and expiation.
By stressing residual impurity and the need for purification, it indirectly supports bhakti as a cleansing discipline: devotion combined with right conduct and sacred observances removes even subtle karmic remnants.
The verse primarily reflects prayāścitta-dharma (expiatory discipline) rather than a specific Vedāṅga; practically, it points to ritual purity frameworks used in Dharmaśāstra practice (e.g., graded removal of pāpa and its residual effects).