Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Description of the Glory of Dvādaśī

हरिदिनमिह मर्त्यो यः करोत्यादरेण नरवर स तु कुक्षिं मातुराप्नोति नैव । बहुवृजिनसमेतोऽकामतः कामतो वा व्रजति पदमनंतं लोकनाथस्य विष्णोः ॥ २६ ॥

haridinamiha martyo yaḥ karotyādareṇa naravara sa tu kukṣiṃ māturāpnoti naiva | bahuvṛjinasameto'kāmataḥ kāmato vā vrajati padamanaṃtaṃ lokanāthasya viṣṇoḥ || 26 ||

Ô le meilleur des hommes, le mortel qui, ici-bas, observe avec ferveur le jour de Hari n’entre plus jamais dans le sein d’une mère. Même chargé de nombreux péchés—commis sans le vouloir ou délibérément—il atteint la demeure sans fin de Vishnu, Seigneur des mondes.

hari-dinamHari's day (fast-day)
hari-dinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana
ihahere (in this world)
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-avyaya (locative adverb)
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; relative pronoun referring to martyaḥ
karotidoes / observes
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa Ekavacana
ādareṇawith reverence
ādareṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Ekavacana; manner-instrument
nara-varaO best of men
nara-vara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana Ekavacana
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; contrastive particle (विरोध/विशेष)
kukṣimwomb
kukṣim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkukṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
mātuḥof (his) mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
āpnotiattains / reaches
āpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√āp (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
evaat all / indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle (अवधारण)
bahu-vṛjina-sametaḥeven if accompanied by many sins
bahu-vṛjina-sametaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक) + vṛjina (प्रातिपदिक) + sameta (कृदन्त, क्त from sam-√i)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; qualifies saḥ; 'accompanied by much sin'
akāmataḥunwillingly
akāmataḥ:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-kāma (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-तद्धित)
FormAvyaya; adverb formed with tasil (तसिल्) meaning 'from/through' → 'unwillingly'
kāmataḥwillingly
kāmataḥ:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkāma (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-तद्धित)
FormAvyaya; tasil-derivative adverb
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; option particle
vrajatigoes
vrajati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa Ekavacana
padamabode / state
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana
anantamendless / infinite
anantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; qualifies padam
loka-nāthasyaof the Lord of the world
loka-nāthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: Hari-dina (in context: Dvādaśī/Hari-related observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It declares that sincere observance of a day sacred to Hari grants liberation from rebirth and leads to Vishnu’s endless abode, overriding even a heavy load of sins.

Bhakti is shown as reverent, consistent sacred observance (“ādareṇa” of Hari-days) that culminates in Vishnu’s grace—deliverance from samsara and attainment of His supreme state.

It primarily reflects Kalpa/vrata-prayoga (ritual discipline and vow-observance) rather than technical Vedanga sciences like Vyakarana or Jyotisha—emphasizing correct devotional practice and sacred calendrical observances.