विरेमुरमराः स्तुत्वा ब्रह्माणमविकारिणम् तस्थुर्मनोभिर् इष्टार्थसम्प्राप्तिप्रार्थनास्ततः //
viremuramarāḥ stutvā brahmāṇamavikāriṇam tasthurmanobhir iṣṭārthasamprāptiprārthanāstataḥ //
Après avoir loué Brahmā l’immuable, les immortels s’apaisèrent; puis, l’esprit fixé (dans la dévotion), ils demeurèrent là, offrant des prières pour l’obtention de leurs buts désirés.
It does not describe Pralaya directly; it shows the Devas approaching Brahmā through praise and focused prayer—an often-used Purāṇic setup before major cosmic decisions (creation, restoration of order, or re-establishing functions of the worlds).
It models a dharmic method of seeking success: first offering respectful praise (stuti), then making clear, mentally disciplined petitions (prārthanā) for legitimate goals—paralleling how a king or householder should pursue aims with humility, restraint, and right intention.
No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the sequence of stuti (hymn/praise) followed by prārthanā (formal petition), implying mental steadiness (manobhiḥ) as essential to effective worship.