अनेकैश्चाटुभिर्देवी देवेन प्रतिबोधिता कोपं तीव्रं न तत्याज सती मर्मणि घट्टिता //
anekaiścāṭubhirdevī devena pratibodhitā kopaṃ tīvraṃ na tatyāja satī marmaṇi ghaṭṭitā //
Bien que le dieu eût maintes fois apaisé la Déesse par de nombreuses paroles de conciliation, Satī n’abandonna pas sa colère farouche, car elle avait été blessée au plus intime d’elle-même.
This verse does not discuss pralaya; it focuses on Sati’s inner wound and unresolved anger despite Shiva’s attempts to pacify her, within the Daksha-yajna narrative.
It highlights a key ethical theme in the Purana: grievous insult (marma-ghāta) can fracture social and familial harmony; rulers and householders are advised to prevent dishonor, speak responsibly, and address conflicts before they harden into destructive wrath.
No Vastu or iconographic rule is stated here; the ritual backdrop is the impending sacrificial dispute (yajña-conflict), emphasizing that ritual acts lose sanctity when fueled by insult and hostility.