*ऋषय ऊचुः पादपानां विधिं सूत यथावद्विस्तराद्वद विधिना केन कर्तव्यं पादपोद्यापनं बुधैः //
*ṛṣaya ūcuḥ pādapānāṃ vidhiṃ sūta yathāvadvistarādvada vidhinā kena kartavyaṃ pādapodyāpanaṃ budhaiḥ //
Les sages dirent : « Ô Sūta, expose-nous, dans l’ordre convenable et en détail, les règles prescrites concernant les arbres. Par quel procédé rituel les hommes avisés doivent-ils accomplir la consécration ou l’établissement d’un arbre (pādapa-udyāpana) ? »
This verse does not discuss Pralaya; it introduces a practical dharmic topic—how to ritually establish and consecrate trees—showing the Purana’s focus on sustaining life and merit through prescribed rites.
It frames tree-planting as a regulated, merit-producing duty: householders and rulers alike are expected to support public welfare through dharmic acts such as establishing trees/groves, done according to proper ritual procedure.
The key ritual term is pādapodyāpana—an establishment/consecration rite for trees—suggesting that, like temples and images, trees and plantations can be installed with formal procedure within Matsya Purana’s Vastu/ritual framework.