HomeMatsya PuranaAdh. 92Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Sugar Mountain’, Shloka 4

धान्यपर्वतवत्सर्वम् आसाद्यामरसंयुतम् मेरोरुपरि तद्वच्च स्थाप्यं हेमतरुत्रयम् //

dhānyaparvatavatsarvam āsādyāmarasaṃyutam merorupari tadvacca sthāpyaṃ hematarutrayam //

Après avoir tout disposé à la manière d’une « montagne de grains » et l’avoir pourvu d’offrandes convenant aux Immortels, on doit pareillement placer, au sommet du Meru central, une triade d’arbres d’or.

धान्य (dhānya)grain, cereals
धान्य (dhānya):
पर्वतवत् (parvatavat)like a mountain, in the form of a mound
पर्वतवत् (parvatavat):
सर्वम् (sarvam)everything, all items
सर्वम् (sarvam):
आसाद्य (āsādya)having arranged/placed, having set in position
आसाद्य (āsādya):
अमर (amara)the immortals, the gods
अमर (amara):
संयुतम् (saṃyutam)endowed with, accompanied by
संयुतम् (saṃyutam):
मेरोर् उपरि (meror upari)upon Meru, on top of the central Meru
मेरोर् उपरि (meror upari):
तद्वत् (tadvat)likewise, in the same manner
तद्वत् (tadvat):
च (ca)and
च (ca):
स्थाप्यम् (sthāpyam)should be placed/installed
स्थाप्यम् (sthāpyam):
हेम (hema)golden
हेम (hema):
तरु (taru)tree
तरु (taru):
त्रयम् (trayam)a set of three, triad.
त्रयम् (trayam):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a Vastu/ritual-architectural teaching sequence)
MeruAmaras (Devas)Hemataru (Golden Trees)
Vastu ShastraRitual LayoutMeru ModelTemple IconographyOfferings

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on sacred arrangement and symbolic cosmography (Meru) used in ritual/architectural contexts rather than cosmic dissolution.

It reflects the dharmic duty to sponsor and correctly perform public rites and sacred constructions—arranging offerings (fit for the devas) and installing auspicious symbols according to prescribed order.

It prescribes a Meru-centered layout: prepare a grain-mountain-like mound and place a triad of golden trees atop Meru—an iconographic/ritual installation used to mirror cosmic order in a consecrated space.