हव्ये कव्ये च यस्माच्च तिला एवाभिरक्षणम् भवादुद्धर शैलेन्द्र तिलाचल नमो ऽस्तु ते //
havye kavye ca yasmācca tilā evābhirakṣaṇam bhavāduddhara śailendra tilācala namo 'stu te //
Car, dans les offrandes aux dieux (havya) comme dans celles aux ancêtres (kavya), le sésame (tilā) est protégé et rendu efficace par toi—ô roi des montagnes, ô Tilācala—élève-moi, délivre-moi. Hommage à toi.
This verse is not about pralaya; it focuses on ritual efficacy—how sesame (tilā) functions in offerings to gods and ancestors at the sacred site Tilācala.
It reinforces the householder’s duty to perform havya (deva-yajña) and kavya (pitṛ-yajña/śrāddha). Using tilā properly in these rites is presented as a means of protection, merit, and spiritual uplift.
Ritually, it highlights tilā as a key substance in both deva-offerings and śrāddha for ancestors, and it frames Tilācala as a tirtha whose sanctity ‘protects’ and empowers such offerings.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.