लौकिकेन प्रमाणेन अब्दो यो मानुषः स्मृतः एतद्दिव्यमहोरात्रम् इत्येषा वैदिकी श्रुतिः //
laukikena pramāṇena abdo yo mānuṣaḥ smṛtaḥ etaddivyamahorātram ityeṣā vaidikī śrutiḥ //
Selon la mesure ordinaire du monde, ce dont on se souvient comme d’une « année » humaine—c’est cela même qui est le jour et la nuit des dieux ; ainsi le proclame la śruti védique.
It sets the scale of divine time (a human year equals a divine day-night), which underlies Purāṇic calculations for vast cycles like yugas, manvantaras, and the long spans associated with pralaya frameworks.
It reminds rulers and householders that human life operates within larger cosmic rhythms; governance, vows, and ritual calendars are ideally aligned with scriptural time-reckoning rather than merely local convention.
Ritually, it supports timing logic for observances by grounding them in śruti-backed cosmological units; it does not directly give Vāstu or temple-building rules, but it informs the sacred calendar used for consecrations and major rites.