ऊर्षो ऽथ जमदग्निश्च वेदः सारस्वतस्तथा आर्ष्टिषेणश्च्यवनश्च वीतहव्यः सवेधसः //
ūrṣo 'tha jamadagniśca vedaḥ sārasvatastathā ārṣṭiṣeṇaścyavanaśca vītahavyaḥ savedhasaḥ //
Puis sont nommés Ūrṣa et Jamadagni ; Veda, et de même Sārasvata ; ainsi qu’Ārṣṭiṣeṇa et Cyavana ; Vītahavya et Savedhas : ces ṛṣi doivent être rappelés dans cette liste de lignée.
This verse does not describe Pralaya; it functions as a genealogical/pravara-style enumeration of sages, preserving sacred memory and lineage continuity rather than cosmology.
By listing recognized ṛṣis, the text supports correct ritual and social identity (pravara/ancestral seers), helping householders and rulers align rites, patronage, and dharma with authoritative Vedic lineages.
The ritual significance is indirect: such rishi-lists are used for lineage/pravara remembrance in Vedic rites and Purāṇic tradition; no Vāstu or temple-building rule is stated in this specific verse.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.