कुशगुल्मैस्तथा रम्यैर् गुल्मैश्चेक्षोर् मनोरमैः कार्पासजातिवर्गेण दुर्लभेन शुभेन च //
kuśagulmaistathā ramyair gulmaiścekṣor manoramaiḥ kārpāsajātivargeṇa durlabhena śubhena ca //
Et (le lieu) doit être orné de belles touffes d’herbe kuśa, de buissons charmants, de fourrés de canne à sucre agréables, ainsi que des variétés de cotonniers rares et de bon augure.
This verse is not about Pralaya; it belongs to a practical Vastuvidya context, emphasizing auspicious vegetation for a well-ordered, prosperous habitation.
It reflects the duty to establish and maintain a healthy, prosperous settlement—selecting beneficial and ritually auspicious plants (kuśa, sugarcane, cotton) that support livelihood, purity, and wellbeing.
The verse highlights Vastu-aligned landscaping: integrating sacred kuśa (ritual purity), productive sugarcane, and auspicious cotton varieties as part of an ideal planned environment around dwellings or civic spaces.