उपास्य संध्यां विधिवत् कृत्वा च पितृतर्पणम् प्रणम्य च हृषीकेशं सप्तलोकैकमीश्वरम् //
upāsya saṃdhyāṃ vidhivat kṛtvā ca pitṛtarpaṇam praṇamya ca hṛṣīkeśaṃ saptalokaikamīśvaram //
Après avoir accompli selon le rite le culte de Sandhyā et avoir aussi effectué les libations aux ancêtres (pitṛ-tarpaṇa), on doit se prosterner devant Hṛṣīkeśa, l’unique Seigneur souverain des sept mondes.
It does not describe Pralaya directly; it affirms Vishnu (Hṛṣīkeśa) as the one Lord over the seven worlds, implying cosmic sovereignty that endures beyond cyclical changes.
It outlines nitya-karma: perform Sandhyā according to injunction and offer pitṛ-tarpaṇa, then conclude with devotion and surrender to Vishnu—presented as a universal duty for disciplined householders and rulers alike.
The significance is ritual (not architectural): it prescribes the proper sequence—Sandhyā rite, ancestor libations, and final obeisance to Hṛṣīkeśa—highlighting orderly procedure (vidhivat) as the essence of orthodox practice.