HomeMatsya PuranaAdh. 69Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī, Shloka 35

उपास्य संध्यां विधिवत् कृत्वा च पितृतर्पणम् प्रणम्य च हृषीकेशं सप्तलोकैकमीश्वरम् //

upāsya saṃdhyāṃ vidhivat kṛtvā ca pitṛtarpaṇam praṇamya ca hṛṣīkeśaṃ saptalokaikamīśvaram //

Après avoir accompli selon le rite le culte de Sandhyā et avoir aussi effectué les libations aux ancêtres (pitṛ-tarpaṇa), on doit se prosterner devant Hṛṣīkeśa, l’unique Seigneur souverain des sept mondes.

upāsyahaving worshipped/served
upāsya:
sandhyāmthe Sandhyā (twilight prayer rite)
sandhyām:
vidhivataccording to rule/ritual injunction
vidhivat:
kṛtvāhaving done/performed
kṛtvā:
caand
ca:
pitṛ-tarpaṇamthe act of satisfying the ancestors by water-libations
pitṛ-tarpaṇam:
praṇamyahaving bowed/prostrated
praṇamya:
caand
ca:
hṛṣīkeśamHṛṣīkeśa (Vishnu/Krishna, Lord of the senses)
hṛṣīkeśam:
sapta-lokathe seven worlds
sapta-loka:
ekamthe one
ekam:
īśvaramLord/Sovereign
īśvaram:
Sūta (narrating the Matsya Purāṇa’s dharma/ritual instructions, ultimately rooted in Matsya’s teaching to Manu)
HṛṣīkeśaSapta-lokaSandhyāPitṛs (ancestors)
SandhyavandanaPitṛ-tarpaṇaNitya-karmaVishnu-bhaktiHouseholder Dharma

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it affirms Vishnu (Hṛṣīkeśa) as the one Lord over the seven worlds, implying cosmic sovereignty that endures beyond cyclical changes.

It outlines nitya-karma: perform Sandhyā according to injunction and offer pitṛ-tarpaṇa, then conclude with devotion and surrender to Vishnu—presented as a universal duty for disciplined householders and rulers alike.

The significance is ritual (not architectural): it prescribes the proper sequence—Sandhyā rite, ancestor libations, and final obeisance to Hṛṣīkeśa—highlighting orderly procedure (vidhivat) as the essence of orthodox practice.