Adhyaya 87 — The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)
हतशेषं ततः सैन्यं दृष्ट्वा चण्डं निपातितम् ।
मुण्डं च सुमहावीर्यं दिशो भेजे भयातुरम् ॥
hataśeṣaṃ tataḥ sainyaṃ dṛṣṭvā caṇḍaṃ nipātitam | muṇḍaṃ ca sumahāvīryaṃ diśo bheje bhayāturam ||
Alors l’armée restante, voyant Caṇḍa tombé et Muṇḍa—d’une grande vaillance—tombé lui aussi, s’enfuit, terrifiée, vers les diverses directions.
When adharma loses its ‘champions,’ its apparent solidity dissolves quickly. The verse also implies that wrongdoing breeds fear; the guilty cannot stand firm when the moral axis reasserts itself.
Carita: narrative consequence and resolution within the battle account.
The dispersal ‘to the directions’ symbolizes scattering of fragmented tendencies once the central ego-drivers are removed; fear is the mind’s reaction when its habitual supports collapse.