Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
ऋतवागुवाच सुव्रतेन पुरा वेदा गृहीता विधिवन्मया ।
समाप्य वेदान् विधिवत् कृतो दारपरिग्रहः ॥
ṛtavāg uvāca suvratena purā vedā gṛhītā vidhivan mayā /
samāpya vedān vidhivat kṛto dāraparigrahaḥ
Ṛtavāk dit : Autrefois, sous des vœux rigoureux, j’appris les Veda selon la règle ; puis, les Veda dûment achevés, j’entrai comme il se doit dans l’état du mariage.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The speaker establishes adhikāra (moral standing): disciplined brahmacarya/learning followed by regulated entry into gṛhastha—showing dharma as an ordered life-path, not impulsive desire.
Ācāra-dharma instruction inside narrative; not pancalakṣaṇa.
Veda-study and ‘vidhivat’ action imply alignment with ṛta (cosmic order); marriage becomes a yajña-context rather than merely sensual partnership.