Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 7Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory

दातव्यं रक्षितव्यं च धर्मज्ञेन महीक्षिताः ।

चापं चोद्यंय योद्धव्यं धर्मशास्त्रानुसारतः ॥

dātavyaṃ rakṣitavyaṃ ca dharmajñena mahīkṣitā /

cāpaṃ codyamya yoddhavyaṃ dharmaśāstrānusārataḥ //

Un roi qui connaît la dharma doit faire don (en aumône) et aussi protéger (ses sujets). Et, prenant l’arc, il doit combattre selon les Dharmashāstras.

Not specified in input (likely within the Purana’s instructional narration on dharma/rulership)
DharmaRaja-dharmaProtection of subjectsDana (charity)Just war / righteous forceDharmaśāstra alignment