Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
पुण्यानुष्ठानयोगेषु गुरुदेवार्चनेषु च ।
जपयज्ञविधानेषु यात्रासु च चतुर्दश ॥
puṇyānuṣṭhāna-yogeṣu guru-deva-arcaneṣu ca |
japa-yajña-vidhāneṣu yātrāsu ca caturdaśa ||
Dans les entreprises religieuses de bon augure, et dans le culte rendu au guru et à la divinité ; dans les procédures du japa et du yajña ; et dans les pèlerinages—ainsi qu’au quatorzième jour lunaire.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Merit-bearing practices require steadiness and correctness; the verse implicitly warns that even ‘good’ acts can be hindered without careful observance and reverence toward guru and deity.
Ācāra/Dharma—ritual calendar and practice-regulation.
Caturdaśī is a liminal tithi (threshold before the new/full culmination), often associated with intensified subtle influences; hence special mention within a vighna-śānti context.