Adhyaya 49 — Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture
अनिच्छाद्वेषसंयुक्ता वर्तन्ते तु परस्परम् ।
तुल्यरूपायुषः सर्वा अधमोत्तमताṃ विना ॥
anicchādveṣasaṃyuktā vartante tu parasparam /
tulyarūpāyuṣaḥ sarvā adhamottamatāṃ vinā
Ils vivaient les uns parmi les autres, exempts de désir et de haine. Tous étaient égaux de forme et de durée de vie, sans distinction d’inférieur ni de supérieur.
Social conflict is rooted in desire and aversion. Where these are absent, hierarchy and oppression do not arise; the verse sketches a moral anthropology linking inner passions to social inequality.
Sarga/Pratisarga: description of beings’ nature and society in an early condition of the world.
Anicchā-dveṣa resembles a sattvic equilibrium; the ‘no high/low’ motif suggests non-dual sameness before egoic differentiation crystallizes.