Adhyaya 36 — Madalasa’s Final Counsel and the Renunciation of King Ritadhvaja
भवेतत्कुर्वतो राज्यं गृहधर्मावलम्बिनः ।
दुःखायतनभूतो हि ममत्वालम्बनो गृही ॥
bhavettat kurvato rājyaṃ gṛhadharmāvalambinaḥ | duḥkhāyatanabhūto hi mamatvālambano gṛhī
Une telle souffrance échoit à celui qui gouverne un royaume tout en s’attachant aux devoirs et aux liens de la vie domestique ; car le maître de maison, s’appuyant sur le sentiment du « mien » (mamatva), fait réellement de la demeure un siège de peine.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The warning is not against gṛhastha-dharma itself, but against possessive identification (‘mamatva’) while wielding power; attachment turns both home and kingdom into engines of anxiety.
Vaṃśānucarita with a strong dharma-śikṣā (ethical instruction) layer; it functions as normative guidance within the lineage narrative.
‘Mamatva’ is treated as the subtle knot binding the self to saṃsāra; loosening possessiveness is presented as the inner coronation of wisdom.