Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

शिरः स्नातश्च कुर्वोत दैवं पैत्र्यमथापि वा ।

प्राङ्मुखोदङ्मुखो वापि श्मश्रुकर्म च कारयेत् ॥

śiraḥ snātaś ca kurvota daivaṃ paitryam athāpi vā | prāṅmukhodaṅmukho vāpi śmaśrukarma ca kārayet ||

Après s’être baigné (tête comprise), on doit accomplir les rites—qu’ils soient pour les dieux ou pour les ancêtres. Tourné vers l’est ou vers le nord, on doit aussi procéder au rasage/à l’entretien de la barbe.

śiraḥthe head
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√snā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nom), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kurvotaperform (you all)
kurvota:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural)
daivam(rite) for the gods
daivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaiva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
paitryam(rite) for the ancestors
paitryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaitrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
athathen/also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर-अव्यय (particle: then/and also)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
prāṅmukhaḥfacing east
prāṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāṅ (अव्यय/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nom), एकवचन (singular); दिक्-तत्पुरुष (directional tatpurusha)
udaṅmukhaḥfacing north
udaṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudaṅ (अव्यय/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nom), एकवचन (singular); दिक्-तत्पुरुष (directional tatpurusha)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
śmaśru-karmabeard-related act (shaving/trimming)
śmaśru-karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśmaśru (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष (determinative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
kārayetshould cause to be done / should have done
kārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) (णिच् causative: kāray-)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); णिच्-प्रयोग (causative)
General ācāra instruction (speaker not specified in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DevasPitṛs (collective)
DharmaŚaucaDirectionality in ritualGrooming normsPitṛ rites

FAQs

Ritual action is integrated with bodily discipline: full bathing and orderly grooming are treated as supports for clarity, respect, and readiness for sacred duties.

Ācāra guidance; not a core pancalakṣaṇa narrative unit.

Facing east/north aligns with symbolic directions of illumination and auspicious ascent; grooming after purification reflects ‘removing excess’—a metaphor for trimming impurities before worship.