Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
सदाचारमहं श्रोतुमिच्छामि कुलनन्दिनि । यत् कुर्वन् सुखमाप्रोति परत्रेह च मानवः ॥
sadācāram ahaṃ śrotum icchāmi kulanandini | yat kurvan sukham āpnoti paratreha ca mānavaḥ ||
«Ô joie de la lignée, je souhaite entendre parler de la conduite juste : en la pratiquant, l’homme obtient le bonheur ici-bas comme dans le monde d’au-delà.»
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Purāṇic ethic links present well-being with post-mortem destiny: conduct is the bridge between iha (social life) and paratra (spiritual consequence).
A dharma-oriented inquiry; not pancalakṣaṇa.
‘Happiness here and beyond’ implies integration: dharma is not world-denial but a harmonizing path where inner order expresses as outer flourishing.