Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
गुरूणामासनं देयमभ्युत्थानादिसत्कृतम् ।
अनुकूलं तथालापमभिवादनपूर्वकम् ॥
gurūṇām āsanaṃ deyam abhyutthānādi-satkṛtam | anukūlaṃ tathālāpam abhivādana-pūrvakam ||
On doit offrir un siège aux maîtres et aux aînés, et les honorer en se levant et par d’autres gestes de respect. On doit leur parler avec douceur, en commençant par des salutations révérencieuses.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Knowledge and virtue are preserved through reverence toward teachers. Respect is not only internal; it must be enacted through bodily gestures (offering a seat, rising) and refined speech.
Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.
The ‘guru’ functions as a living axis of dharma; rising and offering a seat externalize the inner act of ‘placing’ higher wisdom above ego.