Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

तथैकादशमासांस्तु औरभ्रं पितृतृप्तिदम् ।

संवत्सरं तथा गव्यं पयः पायसमेव वा ॥

tathaikādaśamāsāṃs tu aurabhraṃ pitṛtṛptidam / saṃvatsaraṃ tathā gavyaṃ payaḥ pāyasam eva vā

De même, l’aurabhra (chair de mouton ou de bélier) donne satisfaction aux Pitṛ pendant onze mois. Et les aliments issus de la vache—le lait, ou même le riz cuit dans le lait (pāyasa)—(donnent satisfaction) pour une année entière.

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb ‘thus/likewise’)
एकादशमासान्eleven months
एकादशमासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएकादश + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (एकादश मासाः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/but)
औरभ्रम्sheep/ram meat
औरभ्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऔरभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (उरभ्र/भेड़-सम्बद्धं मांसम्)
पितृ-तृप्ति-दम्giving satisfaction to the ancestors
पितृ-तृप्ति-दम्:
Vidhana (विधान/Predicative)
TypeAdjective
Rootपितृ + तृप्ति + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पितॄणां तृप्तिं ददाति इति)
संवत्सरम्for a year
संवत्सरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाण (duration)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
गव्यम्cow-product (e.g., milk)
गव्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; गो-सम्बन्धि (product of cow)
पयःmilk
पयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पायसम्rice-pudding (payasa)
पायसम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (restrictive particle ‘only/just’)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive ‘or’)
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not explicit in the provided extract)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚrāddhaPitṛ-pūjāAhimsā-adjacent substitution (dairy offerings)

FAQs

Notably, cow-products (milk/pāyasa) are elevated to year-long efficacy, showing that śrāddha need not be meat-centered; nourishing, sattva-leaning offerings are also portrayed as highly meritorious.

Ancillary dharma (ācāra) content, complementing Purāṇic narrative rather than constituting sarga/manvantara genealogical material.

Gavya symbolizes ‘sustaining abundance’ (go as nourishment and dharma). The year measure can indicate completeness/wholeness, implying a more stable, harmonizing offering for the ancestral realm.