Adhyaya 25 — Madālāsā’s Return, Royal Succession, and the First Teaching to Vikrānta
सह तेनातिकान्तेन रेमे रम्यासु भूमिषु ।
ततः कालेन महता शत्रुजित् स नराधिपः ॥
saha tenātikāntena reme ramyāsu bhūmiṣu | tataḥ kālena mahatā śatrujit sa narādhipaḥ ||
Avec cet homme d’une beauté exceptionnelle, elle se réjouit en de belles contrées. Puis, après un long écoulement du temps, le roi Śatrujit (vainqueur des ennemis)…
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Kāla (time) is introduced as the inevitable force that shifts life from enjoyment to duty, aging, and succession—an implicit reminder of impermanence.
Vaṃśānucarita (royal history) moving toward transfer of sovereignty.
The ‘great time’ motif signals the maturation of karma; when its season arrives, roles change—enjoyer becomes steward, and steward yields to the next generation.