Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
फणामणिकृतोद्योतौ व्यक्तस्वस्तिकलक्षणौ ।
विलोक्य तौ सुरूपाङ्गौ विस्मयोत्फुल्ललोचनः ॥
phaṇāmaṇikṛtodyotau vyaktasvastikalakṣaṇau | vilokya tau surūpāṅgau vismayotphullalocanaḥ ||
Ils brillaient de l'éclat produit par les joyaux sur leurs capuchons, portant des marques de svastika auspicieuses clairement visibles. En voyant ces deux jeunes gens aux membres gracieux, ses yeux s'écarquillèrent d'étonnement.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Auspicious signs and beauty are presented as indicators of noble nature and divine order; the proper response is reverent wonder rather than fear or hostility toward the unfamiliar.
Ākhyāna with descriptive (varṇana) elements; not a pancalakṣaṇa core category by itself.
Hood-jewels symbolize inner luminosity (tejas) emerging from instinctual depths (Nāga/Pātāla). The svastika-mark signifies harmony and well-being even in ‘lower’ realms.