Adhyaya 18 — Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पितापुत्रसंवादे दत्तात्रेयोत्पत्तिर्नाम सप्तदशोऽध्यायः ।
अष्टादशोऽध्यायः ।
पुत्र उवाच कस्यचित्त्वथ कालस्य कृतवीर्यात्मजोऽर्जुनः ।
कृतवीर्ये दिवं याते मन्त्रिभिः सपुहितैः ॥
iti śrīmārkaṇḍeya-purāṇe pitāputra-saṃvāde dattātreyotpattir nāma saptadaśo 'dhyāyaḥ /
aṣṭādaśo 'dhyāyaḥ /
putra uvāca kasyacit tv atha kālasya kṛtavīryātmajo 'rjunaḥ /
kṛtavīrye divaṃ yāte mantribhiḥ sapurohitaiḥ
Ainsi s’achève, dans le Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa, dans le dialogue du père et du fils, le dix-septième chapitre intitulé « L’Origine de Dattātreya ». Commence maintenant le dix-huitième chapitre. Le fils dit : Après quelque temps, Arjuna, fils de Kṛtavīrya—lorsque Kṛtavīrya fut monté au ciel—fut approché par les ministres avec le(s) prêtre(s) royal(aux).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The colophon signals a shift from yogic exemplum to political-ethical discourse on kingship—implying that spiritual narratives and rājanīti (royal duty) are both vehicles for dharma instruction.
Begins moving into Vaṃśa (dynastic account) and Vaṃśānucarita (accounts of kings), one of the standard Purāṇic concerns.
The structural pivot itself is meaningful: Purāṇas often juxtapose yogic ideals with worldly governance, suggesting dharma must be upheld across āśramas (life-stages) and social roles.