Shloka 9

Adhyaya 16Surya's Dynasty

संसारादित्यतापार्तिविप्लुष्यद्देहमांससम् ।

ब्रह्मज्ञानाम्बुशीतॆन सिञ्च मां वाक्यवारिणा ॥

saṃsārāditya-tāpārti-vipluṣyad-deha-mānasam |

brahma-jñānāmbu-śītena siñca māṃ vākya-vāriṇā ||

Mon corps et mon esprit sont brûlés, comme s’ils se liquéfiaient et se consumaient, par la chaleur tourmentante du soleil du saṃsāra. Asperge‑moi de l’eau fraîche de la connaissance de Brahman—par la pluie de tes paroles.

saṃsāra-āditya-tāpa-ārti-vipluṣyat-deha-mānasam(me) whose body and mind are scorched by the heat-distress of the sun of worldly existence
saṃsāra-āditya-tāpa-ārti-vipluṣyat-deha-mānasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + tāpa (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + vipluṣyat (कृदन्त; √pluṣ/√pluṣ? ‘to burn/scorch’, शतृ) + deha (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; long determinative compound qualifying ‘mām’: “(me) whose body and mind are being scorched by the distress of the heat of the sun of saṃsāra”; vipluṣyat = present active participle (शतृ) used adjectivally inside compound
brahma-jñāna-ambu-śītenawith the cool water of knowledge of Brahman
brahma-jñāna-ambu-śītena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + śīta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष: “with the cool water of Brahma-knowledge”
siñcasprinkle/refresh
siñca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsic (सिच्, धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यम-पुरुष), Singular
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun
vākya-vāriṇāwith word-water (with your speech as water)
vākya-vāriṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक) + vāri (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष: “with the water in the form of words / word-water”
Father addressing son

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahma-jñānaSaṃsāra-duḥkhaTeaching as compassionLiberating instruction

FAQs

Knowledge is presented as a direct remedy for existential suffering; the ethical impulse is compassion through instruction—speech used as a salvific instrument.

Didactic/soteriological content (mokṣa-upadeśa), not pañcalakṣaṇa narration.

The ‘sun of saṃsāra’ symbolizes the relentless exposure of consciousness to desire and fear; ‘cool water’ is the settling clarity of non-dual insight that ends burning reactivity.