जित्वा त्रिगर्तान् संग्रामे गाश्नैवादाय सर्वशः । अशोभत महाराज सहपार्थ: श्रिया वृत:,महाराज! संग्राममें त्रिगर्तोॉंको हराकर सम्पूर्ण गौएँ वापस ले विजयलक्ष्मीसे सम्पन्न महाराज विराट कुन्तीपुत्रोंके साथ बड़ी शोभा पाने लगे
Vaiśampāyana uvāca | jitvā trigartān saṅgrāme gāś caivādāya sarvaśaḥ | aśobhat mahārāja sahapārthaḥ śriyā vṛtaḥ ||
Vaiśampāyana dit : «Ô grand roi, après avoir vaincu les Trigartas au combat et repris tout le bétail, le roi Virāṭa—accompagné des Pārtha—rayonnait, entouré de la splendeur de la victoire.»
वैशम्पायन उवाच
Just victory is marked not merely by defeating aggressors but by restoring what was taken; rightful protection and recovery bring legitimate honor and prosperity to the ruler and his allies.
After a battle with the Trigartas, the stolen cattle are recovered in full, and King Virāṭa—together with the Pārthas—returns in visible triumph and royal splendor.