Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

धनंजयस्य आश्वासनम्

Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement

अलनम्बुषोग्रसेनानां गन्धर्वस्य च तुम्बुरो: । यथामानं यथोद्देशं विमानानि चकाशिरे,अग्नि, ईश, सोम, वरुण, प्रजापति, धाता, विधाता कुबेर, यम, अलम्बुष और उग्रसेन आदि गन्धर्व तथा गन्धर्वराज तुम्बुरुके भी पृथक्‌ू-पृथक्‌ विमान अपनी-अपनी लंबाई- चौड़ाईके अनुसार आकाशके विभिन्न प्रदेशोंमें प्रकाशित हो रहे थे

vaiśampāyana uvāca |

alambūṣograsenānāṃ gandharvasya ca tumburoḥ |

yathāmānaṃ yathoddeśaṃ vimānāni cakāśire ||

Vaiśampāyana dit : Les chars aériens des Gandharvas—ceux d’Alambūṣā et d’Ugrasena—ainsi que celui de Tumburu, roi des Gandharvas, resplendissaient dans le ciel, chacun apparaissant selon sa juste mesure et dans la région qui lui était assignée. La scène souligne un ordre cosmique : même l’éclat est gouverné par la discipline et l’agencement légitime, plutôt que par la simple ostentation.

अलम्बुषाof Alambushā
अलम्बुषा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअलम्बुषा
FormFeminine, Genitive, Singular
उग्रसेनानाम्of (the) Ugrasenas
उग्रसेनानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउग्रसेन
FormMasculine, Genitive, Plural
गन्धर्वस्यof the Gandharva
गन्धर्वस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तुम्बुरोःof Tumburu
तुम्बुरोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतुम्बुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाaccording as / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मानम्measure, size
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाaccording as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उद्देशम्place, region, direction
उद्देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootउद्देश
FormMasculine, Accusative, Singular
विमानानिaerial cars, chariots (vimānas)
विमानानि:
Karta
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चकाशिरेshone, appeared radiant
चकाशिरे:
TypeVerb
Rootकाश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Alambūṣā
U
Ugrasena
G
Gandharva
T
Tumburu
V
Vimānas (celestial aerial chariots)

Educational Q&A

The verse highlights order and propriety (yathā-mānam, yathoddeśam): even heavenly magnificence operates within measure and assigned place, implying that true grandeur aligns with discipline and rightful arrangement—an ethical echo of dharma as ordered conduct.

Vaiśampāyana describes a celestial spectacle: the vimānas of Gandharvas—Alambūṣā, Ugrasena, and the renowned Tumburu—appear shining in different regions of the sky, each according to its size and designated position.