Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

द्रोण-पार्थ-युद्धम्

Droṇa–Pārtha Strategic Engagement

ददृशुस्ते ध्वजाग्रं वै शुश्रुवुश्ष महास्वनम्‌ । दोधूयमानस्य भृशं गाण्डीवस्थ च निः:स्वनम्‌

dadṛśus te dhvajāgraṃ vai śuśruvuś ca mahāsvanam | dodhūyamānasya bhṛśaṃ gāṇḍīvasya ca niḥsvanam ||

Vaiśampāyana dit : Ils virent la haute cime de l’étendard et entendirent le fracas puissant—ainsi que le claquement net et retentissant du Gāṇḍīva, violemment secoué. La vue et le son, ensemble, annonçaient l’arrivée d’un guerrier redoutable et faisaient frémir le champ de bataille de la certitude d’un affrontement proche.

ददृशुःthey saw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ध्वजाग्रम्the tip/top of the banner (flagstaff)
ध्वजाग्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वजाग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शुश्रुवुःthey heard
शुश्रुवुः:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
महास्वनम्a great roar/sound
महास्वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहास्वन
FormMasculine, Accusative, Singular
दोधूयमानस्यof (it) being violently shaken
दोधूयमानस्य:
TypeAdjective
Rootदोधूयमान
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
गाण्डीवस्यof Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
गाण्डीवस्य:
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निःस्वनम्the twang/resounding sound
निःस्वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिःस्वन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dhvaja (banner/standard)
G
Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)

Educational Q&A

The verse highlights how visible symbols (a banner’s crest) and audible signs (a mighty roar and the bow’s twang) communicate power and intent in a dharmic conflict: strength is not merely personal but publicly signaled, shaping morale and the ethical seriousness of the moment before battle.

Observers on the scene notice the banner’s high crest and hear a tremendous sound, including the reverberation of the Gāṇḍīva being forcefully shaken—an announcement of a great archer’s presence and the escalation toward open fighting.