Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
युधिछिर उवाच अनुशिष्टा: सम भद्रं ते नैतद् वक्तास्ति कश्नन । कुन्तीमृते मातरं नो विदुरं वा महामतिम्,युधिछिर बोले--ब्रह्म! आपका भला हो। आपने हमें बहुत अच्छी शिक्षा दी। हमारी माता कुन्ती तथा महाबुद्धिमान् विदुरजीको छोड़कर दूसरा कोई नहीं है, जो हमें ऐसी बात बतावे
Yudhiṣṭhira dit : «Ô brahmane, que le bien soit sur toi. Tu nous as donné un enseignement admirable. Hormis notre mère Kuntī et Vidura au grand esprit, nul autre ne saurait nous dire de telles choses.»
युधिछिर उवाच