Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
समवेषं न कुर्वीत नोच्चै: संनिहितो वसेत् । न मन्त्र बहुधा कुयदिवं राज्ञ: प्रियो भवेत्,राजाके समान वेशभूषा न धारण करे। उसके अत्यन्त निकट न रहे। उसके सामने उच्च आसनपर न बैठे। अपने साथ राजाने जो गुप्त सलाह की हो, उसे दूसरोंपर प्रकट न करे। ऐसा करनेसे ही मनुष्य राजाका प्रिय हो सकता है
samaveṣaṃ na kurvīta noccaiḥ saṃnihito vaset | na mantraṃ bahudhā kuryād evaṃ rājñaḥ priyo bhavet ||
Dhaumya dit : «N’imite ni la tenue ni l’allure du roi ; ne demeure pas trop près de lui ; ne t’assieds pas sur un siège élevé en sa présence ; et ne répands pas au dehors les conseils secrets que le roi t’a confiés. Par une telle retenue et une telle discrétion, on devient cher au souverain.»
धौग्य उवाच