Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)
लाभे न हर्षयेद् यस्तु न व्यथेद् योडवमानित: । असम्मूढश्न यो नित्यं स राजवसतिं वसेत्,जो अभीष्ट वस्तुकी प्राप्ति होनेपर (अधिक) हर्षित नहीं होता अथवा अपमानित होनेपर अधिक व्यथाका अनुभव नहीं करता और सदा मोहशून्य होकर विवेकसे काम लेता है, वही राजाके यहाँ सुखपूर्वक रह सकता है
lābhe na harṣayed yas tu na vyathed yo 'vamānitaḥ | asammūḍhaś ca yo nityaṁ sa rājavasatiṁ vaset ||
Dhaumya dit : «Celui qui ne s’enivre pas de joie quand vient le gain, qui ne chancelle pas sous l’insulte, et qui demeure toujours lucide et plein de discernement, celui-là peut vivre en paix dans la demeure d’un roi.»
धौग्य उवाच