उत्तरो बृहन्नडां सारथ्याय नियुङ्क्ते — Uttara Appoints Bṛhannadā as Charioteer
आवर्तय कुरून् जित्वा पशून् पशुमतां वर | निर्दहदेषामनीकानि भीमेन शरतेजसा,'पशुसम्पत्तिवाले समस्त राजाओंमें आप श्रेष्ठ हैं; अतः कौरवोंको परास्त करके अपने पशुओंको लौटा लाइये और बाणोंकी भयंकर अग्निसे इन कौरवोंकी सारी सेनाओंको भस्म कर डालिये
āvartaya kurūn jitvā paśūn paśumatāṃ vara | nirdahad eṣām anīkāni bhīmena śaratejasā ||
Vaiśaṃpāyana dit : « Ô le meilleur parmi ceux qui possèdent d’immenses troupeaux, vaincs les Kuru et ramène les bêtes. Par l’éclat ardent des flèches de Bhīma, brûle et consume toutes leurs formations. »
वैशमग्पायन उवाच