Virāṭa-parva Adhyāya 25: Kaurava Deliberation and the Search Directive (अन्वेषण-आदेशः)
वर्त्मन्यन्वेष्यमाणा वै रथिनां रथिसत्तम । नहि विद्यो गतिं तेषां वासं हि नरसत्तम,रथियोंमें श्रेष्ठ नरोत्तम! हमने रथियोंके मार्गपपर भी उनका अन्वेषण किया है, किंतु वे कहाँ गये और कहाँ रहते हैं? इसका पता हमें नहीं लगा
vartmany anveṣyamāṇā vai rathināṁ rathisattama | na hi vidyo gatiṁ teṣāṁ vāsaṁ hi narasattama ||
Vaiśampāyana dit : «Ô meilleur des guerriers de char, ô premier des hommes ! Nous les avons cherchés le long des routes empruntées par les combattants en char ; pourtant, nous n’avons pu déterminer où ils sont allés ni où ils demeurent.»
वैशम्पायन उवाच